相當(dāng)于Let It Be的“改編”,沒想到紀(jì)錄片也能這樣玩,不得不佩服后期編輯的魔力。片名Get Back跟Let It Be對比的含義不光在字面上,就連歌曲自身也能代表兩部片子截然不同的風(fēng)格,而且整個彩排過程、屋頂演出里確實Get Back才是重頭戲……Peter Jackson這次“改編”更加貼近真實,沖動地覺得可以競爭史上最佳音樂紀(jì)錄片。 //// 最大的轉(zhuǎn)折在George的突然離去,在此之前John看起來像個消極怠工的混蛋(別提還有Yoko惹人嫌的存在),而Paul是最努力地支撐樂隊的人(也是最有才的),但事發(fā)之后John跟Paul坦誠聊開后發(fā)現(xiàn)J之前更像是在等待正確時機(jī)指出P錯誤的領(lǐng)導(dǎo)方式(憑技壓人),而后J也成為了最活躍氣氛的人、把樂隊拉回正軌,不得不佩服John的情商。