這個(gè)系列一直想要探討“玩具”與“人”的關(guān)系,但一直都淺嘗輒止,或許是說(shuō)深了就會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者關(guān)系并沒(méi)有那么美好。所以我更喜歡最初牛仔風(fēng)胡迪與太空潮流的巴斯的文化碰撞,越到后期這種風(fēng)格越淡,迪士尼的大團(tuán)圓、全攻略等俗套流程出現(xiàn)了。這部最有意思的大概是用人偶和洋娃娃反復(fù)制造經(jīng)典恐怖片橋段吧,蓋比的聲音很好聽(tīng)。中文翻譯有個(gè)地方很有趣,玩具們口中始終說(shuō)的是kids,但翻譯為“主人”。He has a kid變成他有主人的。其實(shí)直譯并沒(méi)什么不妥。再加上中段胡迪著魔般和牧羊女大談對(duì)“主人”忠誠(chéng),氛圍就有點(diǎn)變質(zhì)(對(duì)孩子忠誠(chéng),氛圍是不同的)。所幸最后結(jié)局胡迪的選擇成了亮點(diǎn),幾可與當(dāng)年怪物史瑞克結(jié)局媲美。如果還有下一部,到底是拍流浪玩具的冒險(xiǎn),還是拍流浪玩具的回歸?這是個(gè)關(guān)鍵的選擇。